コメント
No title
「赤毛のアン」って結構深いタイトルですよねぇ…。最初の頃のアンはコンプレックスの塊で、それが観てて面白いのですが、物語が進んでいくにつれて大人しくなっていくので…ちょっと寂しさを覚えます。
それに引き換え、チビアンは最初から天真爛漫で、もうホントに可愛らしい女の子でしたね。年齢が年齢ということもあるんでしょうけど、もうホントよかったです。惜しむらくは…、回によって完成度がマチマチだったということでしょうか…。
それに引き換え、チビアンは最初から天真爛漫で、もうホントに可愛らしい女の子でしたね。年齢が年齢ということもあるんでしょうけど、もうホントよかったです。惜しむらくは…、回によって完成度がマチマチだったということでしょうか…。
Re: No title
>「赤毛のアン」って結構深いタイトルですよねぇ…。最初の頃のアンはコンプレックスの塊で、それが観てて面白いのですが、物語が進んでいくにつれて大人しくなっていくので…ちょっと寂しさを覚えます。
大人になってから再視聴するとマリラやマシュウの視点でも観れる様になっているので、そうすると成長が嬉しくも大人しくなるのが物悲しい…といった感じになりますね。
>それに引き換え、チビアンは最初から天真爛漫で、もうホントに可愛らしい女の子でしたね。年齢が年齢ということもあるんでしょうけど、もうホントよかったです。惜しむらくは…、回によって完成度がマチマチだったということでしょうか…。
本当に惜しいのは、「こんにちはアン」で名作劇場が止まってしまった所…復活のメがあると良いのですが。
アンに始まり(世界名作劇場標記は赤毛のアンから)アンに終わる…それも美しい結末。
もしかすると、止まっているから各作品をじっくりと掘り下げる事も可能な現在が一番楽しいのかも知れません。
大人になってから再視聴するとマリラやマシュウの視点でも観れる様になっているので、そうすると成長が嬉しくも大人しくなるのが物悲しい…といった感じになりますね。
>それに引き換え、チビアンは最初から天真爛漫で、もうホントに可愛らしい女の子でしたね。年齢が年齢ということもあるんでしょうけど、もうホントよかったです。惜しむらくは…、回によって完成度がマチマチだったということでしょうか…。
本当に惜しいのは、「こんにちはアン」で名作劇場が止まってしまった所…復活のメがあると良いのですが。
アンに始まり(世界名作劇場標記は赤毛のアンから)アンに終わる…それも美しい結末。
もしかすると、止まっているから各作品をじっくりと掘り下げる事も可能な現在が一番楽しいのかも知れません。
Re:土曜日のニチアン。
アンブックスは原題と邦題が結構違っていて面白いですよね。
「こんにちはアン」も原題からするとアン・シャーリーののネーミングセンスばりにユニークだなぁ・・・と
>記事の更新時間指定が秒単位で出来るので、11月11日11時11分11秒指定で。
投稿時間の件は↑を見るまで気づきませんでしたよ。
リアルタイムで11時に覗いていたらビックリしてたでしょうなぁフフフ…こういう企画は良いですな!
こんアンのアンはいっぱいおしゃぶ…
おしゃべりしたくなる可愛さだと思います。
話聞いてあげたらいつまでも喋ってくれそうですしフフフ…
「こんにちはアン」も原題からするとアン・シャーリーののネーミングセンスばりにユニークだなぁ・・・と
>記事の更新時間指定が秒単位で出来るので、11月11日11時11分11秒指定で。
投稿時間の件は↑を見るまで気づきませんでしたよ。
リアルタイムで11時に覗いていたらビックリしてたでしょうなぁフフフ…こういう企画は良いですな!
こんアンのアンはいっぱいおしゃぶ…
おしゃべりしたくなる可愛さだと思います。
話聞いてあげたらいつまでも喋ってくれそうですしフフフ…
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Re: Re:土曜日のニチアン。
>アンブックスは原題と邦題が結構違っていて面白いですよね。
>「こんにちはアン」も原題からするとアン・シャーリーのネーミングセンスばりにユニークだなぁ・・・と
原題/邦題(訳書)との違いも外国文学を楽しむ要素の一つですね。
作品内容にしても訳者でニュアンスが変わる事がそこそこありますし。
>>記事の更新時間指定が秒単位で出来るので、11月11日11時11分11秒指定で。
>投稿時間の件は↑を見るまで気づきませんでしたよ。
>リアルタイムで11時に覗いていたらビックリしてたでしょうなぁフフフ…こういう企画は良いですな!
当ブログは毎朝11:00更新なので「またサボりクレやがったなゲキガスキーの野郎!」とツッコミ覚悟の時間指定予約でした。
>こんアンのアンはいっぱいおしゃぶ…
>おしゃべりしたくなる可愛さだと思います。
>話聞いてあげたらいつまでも喋ってくれそうですしフフフ…
ずっと喋っている人と相対するのは得意な方ですが、コチラ無口になるので静かにキレていると勘違いされてしまう事もよくあります。
女の子とはしばらくないなあ…
>「こんにちはアン」も原題からするとアン・シャーリーのネーミングセンスばりにユニークだなぁ・・・と
原題/邦題(訳書)との違いも外国文学を楽しむ要素の一つですね。
作品内容にしても訳者でニュアンスが変わる事がそこそこありますし。
>>記事の更新時間指定が秒単位で出来るので、11月11日11時11分11秒指定で。
>投稿時間の件は↑を見るまで気づきませんでしたよ。
>リアルタイムで11時に覗いていたらビックリしてたでしょうなぁフフフ…こういう企画は良いですな!
当ブログは毎朝11:00更新なので「またサボりクレやがったなゲキガスキーの野郎!」とツッコミ覚悟の時間指定予約でした。
>こんアンのアンはいっぱいおしゃぶ…
>おしゃべりしたくなる可愛さだと思います。
>話聞いてあげたらいつまでも喋ってくれそうですしフフフ…
ずっと喋っている人と相対するのは得意な方ですが、コチラ無口になるので静かにキレていると勘違いされてしまう事もよくあります。
女の子とはしばらくないなあ…
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます